¿Se parecen lo suficiente ambos idiomas como para entendernos?
1500 RTs tiene este tweet.
El Barça en 18 segundos. Vergüenza de club.pic.twitter.com/oX1XxIkZjR
— Yeray Mellado (@YerayMellado) October 2, 2022
Aunque la polémica la ha creado TV3:
Se lee «biang» (segundo tono) y encima cuando los chinos lo usan lo tienen que escribir dos veces seguidas, ya que su labor es definir los fideos «biang biang mian», unos tallarines hechos a mano que se comen sobre todo en la provincia central de Shaanxi, la que tiene como capital a Xian. Necesitas 43 trazos de la estricta caligrafía china para elaborarlo, y eso que ésta es su versión «simplificada». Si lo escribes en grafía tradicional china (la que se usa en Hong Kong y Macao) es aún más complicado y requiere 58 trazos:
[video_player id=269031]
@chinochano y @Arteymas_
Los mejores chollos en Chollometro