Se parece mucho a lo que pasa aquí con el Euskera. En cuanto salen del colegio no lo vuelven a usar para nada, por lo que acaba siendo más un palo entre las ruedas para el aprendizaje que otra cosa.
Aporte extra de un finolier profesor de infantil:
Muy buenas Fino! Insurgente de los meadepiesistas. No olvidamos, no perdonamos.
Esta es la primera vez que te hago un aporte, estaba echando un vistazo al foro cuando me encontré con la noticia sobre que el 80% de los profesores admiten que el bilingüismo no funciona, y como profesor me gustaría arrojar un poco de luz sobre el asunto. Se viene tocho.
Antes de nada, contradecir al compa que referenciaste en el post porque precisamente lo que se hace es justo lo que piensa que no se hace, salvo en lo de pedir cualquier cosa en inglés hasta para ir al baño (esto depende ya del centro y su metodología), sin embargo, esto ayuda a 0 y poco, y que piense lo contrario puede coger una semana de viaje sabiendo preguntar direcciones y donde hay un restaurante para convertirse en la prueba viviente de obtener resultados turbo-onda-vital como para ser nativo de qualité con 4 frases memorizadas.
Antes de nada, decir que soy maestro de infantil, somos raros pero existimos; con ello quiero aclarar que mi ámbito se encuentra apartado de lo que es una clase de primaria, lo cuál no quiere decir que no entable y comparta inquietudes con uno de primaria y sale bastante mierda que nos sorprende a ambos del uno al otro.
Al parecer, muchos profesores están altamente preocupados por un problema que se esta acrecentando de manera exponencial y sin remedio, pues hay que cumplir los nuevos estamentos (es decir, por ejemplo, si ahora te dicen que tienes que dar feminismo en clase + tu materia, lo vas a tener que hacer y si eso implica las consecuencias que os imagináis, pues vale, problema del maestro que no sabe contraer el tiempo) y no es algo de ahora, es algo hablado de años.
El bilingüismo en las aulas funciona de tal manera que el colegio tiene lo siguiente:
1. Un horario con 3 – 5 clases de inglés instruido con profesora nativa (Clases de inglés de toda la vida)
2. Un horario con asignaturas técnicas-científicas conversas al inglés, tu profesor te imparte, te habla y te explica en inglés, dudas incluidas.
3. Unas clases de educación física también en inglés (esto es más de infantil y depende del centro)Puedes ver y decir “¡Joder! ¡pues estos cenutrios no saben ni por donde les pega el viento!¡ porque será por las horas que le echan! ¡o los profesores son unos nulos!” La realidad dista de ese paradigma. Piensa que aunque los niños vivan en castellano e incluso dentro de las aulas, hay una cosa que no funciona y es la siguiente:
Coges un conjunto de asignaturas que de por sí, cuesta hacer que un individuo entienda el contenido de manera efectiva en su propio idioma (véase antivacunas) como para metérselo de gañote en un idioma que lejos de no saber, esta intentando entender, ahora explícales lo que es el esternocleidomastoideo. Que por cierto, cabe destacar que (esto lo sé por un familiar que hace poco dejó el bachiller de camino a la universidad) los conceptos en inglés están disociados de los castellanos por lo que “sternocleidomastoid” es lo que aprenden y lo que saben. Algunos se reirán de la comparativa pero recordad, para estos niños “sternocleidomastoid” es una palabra leída, escrita y escuchada; en cambio, esternocleidomastoideo la acaba de escuchar de ti y no tiene memoria alguna de dicha palabra, por no decir que por pronunciación llegaría a concluir que es esa palabra.
Para mas inri, lo único que tiene que saber es…eso….conceptos. Mientras toda nuestra generación, que somos de la misma quinta prácticamente, ha tenido que entender el ciclo del agua y todas sus fases con un desarrollo en examen y/o exposición delante de la clase (la mierda más temida) para verificar que te lo has aprendido, y luego están ellos, que hacen un examen de inglés como el que hemos conocido toda la vida (rellena espacio, relaciona con, etc.) pero con temas de ciencias. Sublime.
Otro detalle, como ahora hay tantas y tantas horas de inglés, las únicas que se quedan en castellano son… lengua (por cojones, ya sería de pitorreo) y matemáticas. Esto lo único que esta provocando es un menor uso de la lengua como herramienta, ya que abarca el 40% del espacio de las horas lectivas en el mejor de los casos. Vosotros no lo pensáis así porque no os pertenece este análisis, pero están comprobando todos mis compañeros como se ha reducido drásticamente el uso del castellano y sus repercusiones, porque ya no lees, ni escribes más de 2h al día y hablar lo hablaras en casa, y a tu manera, que esa es otra.
Si ya íbamos arrastrando problemas de comprensión lectora, de faltas ortográficas, de mala escritura, de mal reconocimiento en las “b” “v” … ahora son triple y cuádruple, no doble ¿Por qué? Nuevamente… acordaros “Se escriben con b todos los verbos terminados en -bir y en -buir excepto hervir, servir, vivir” … te vas a ciencias y …. “You can boil water with a heat source”
Te haré un sumario para los shurs que no tengan ni tiempo, ni ganas de leer todo esto si te da por publicarlo:
– Horario escolar 40% aprox. Castellano (Lengua y Matemáticas) y 60% Inglés
– Asignaturas de ciencias en inglés – no hay presencia de castellano
– Clases de inglés de toda la vida con nativos
– Menos cantidad de horas dedicadas al castellano (lectura y escritura)
– Menos correlación de contenidos aprendidos en Lengua a otras asignaturas (no puedes trasladar palabras castellanas al inglés y sus reglas porque sí)
– Asignaturas de ciencias impartidas con un feedback de conceptos, rellena texto, relaciona con (similar a exámenes de inglés)Y eso no es todo, hay mucho más, pero la idea está ahí.
Esto ocurre en una situación puramente monolingüe, luego veo lo que ocurre en ciudades como la tuya o peor, Cataluña, que tiene por costumbre tomar las cosas por asalto (realmente lo que hacen allí, no dista de lo que hacen en otros puntos con el resto de colegios en España), y me quedo horrorizado pensando en los que tienen que vivir eso, y me refiero a los niños.
¡Ojo! No soy partidario del monolingüismo, pero tampoco soy partidario de hacer las cosas como se están haciendo, porque no ayudan a aprender, los están liando y mucho.
Los colegios que gozan de decisión y libertad en esto, son lamentablemente los privados. Por eso son enemigos, razón por la que han tenido que cambiar la ley integralmente, para que los huidizos no corran tanto. Dicho claramente, la ley te dice que tienes que enseñar cultura y valores y esto se consensuan, ahora la ley te dice que tienes que enseñar particularmente… porque todos sabemos que el art.14 de la Constitución Española no era suficiente y de ahí que surjan más leyes que remarcan con más matiz. @NoMention.